Mohlo by se zdát, že řadě Čechů připadá jejich mateřština nudná a staromódní. Opak je však pravdou, především mladá generace dokazuje, že si se svým rodným jazykem dokáže pěkně pohrát a řádně jej oživit. Důkazem může být online projekt Čeština 2.0, který podobně jako Urban dictionary mapuje slangová a nově vznikající slova.
Zdroj obrázku: https://imgflip.com/i/15vnv1
Nová média a jazyk
I čeština jakožto značně rigidní jazyk prochází vývojem. Nejen ve své oficiální, spisovné, podobě, ale především i ve své nespisovné formě. A právě na ní mají stále větší vliv internet a nová média, prostřednictvím kterých komunikujeme stále častěji – ať již jde o sociální sítě, maily či nejrůznější aplikace. Virtuální komunikační prostředí s sebou přineslo nové možnosti – došlo ke zrychlení a usnadnění komunikace. Spolu s tím se zjednodušil i náš projev, dochází k používání zkratek, slangových výrazů či emotikonů.
Obecně se etiketa psaného jazyka se v éře internetové komunikace značně změnila a přiblížila mluvenému projevu. Na tento fakt upozorňuje i Encyklopedický slovník češtiny, který mluví o tzv. mluvené psanosti a popisuje elektronickou komunikaci jako svébytný žánr mezilidského dorozumívání. Ústav pro jazyk český tak má co dělat, aby alespoň částečně držel krok a sledoval všechny změny, které probíhají. Ostatně mnohdy se v množství nových výrazů ztrácí i generace miléniánů, která jich sama nejvíce produkuje. Proto, abychom si mohli porozumět, vznikl projekt Čeština 2.0.
Čeština 2.0
Jak stojí na tomto webu, “Čeština 2.0 je slovník, který trolí češtináře už od roku 2008”. Vytváří ho všichni, kteří přidávají neotřelá, nová, regionální či jinak zajímavá slova ze všech zákoutí mateřského jazyka. Jde tak o typickou ukázku projevu tzv. kolektivní inteligence, na níž funguje například Wikipedia. Definice nových slov a případné příklady použití může dle principu produsage přidávat kdokoliv, stejně jako rozhodovat o kvalitě definic - prostřednictvím palce nahoru/dolu. Při přidávání příspěvků je jedinou podmínkou uvést svou e-mailovou adresu. O tom, zda bude slovo zařazeno následně rozhodnou správci – dle vlastní zkušenosti takřka obratem.
Inspirací projektu byl známý Urban dictionary, který vznikl již v roce 1999. Za tu dobu se stal vůbec nejpopulárnějším slovníkem svého druhu na světě. Vedle obsáhlého počtu slov vyniká především množstvím definic, které popisují detailní nuance ve významu jednotlivých výrazů. Počátkem roku 2014 zde bylo uvedeno více než 7 milionů definic. Názvem se pak česká verze inspirovala Webem 2.0, jenž je také postaven na základě spoluúčasti a otevřenosti prostředí umožňující volně zasahovat do jeho tvorby.
Na twitteru má za 8 let existence Čeština 2.0 na české poměry slušných 3 663 followerů, na Facebooku pak 1 717 fanoušků. K dnešnímu dni je zde definováno celkem 6809 slov. Každou chvíli přitom přibývají další. Zájemci o rozšiřování slovní zásoby si vedle sledování profilů na sociálních sítích mohou nechat zasílat také newsletter, který jím představí nová slova jednou týdně. Účelem projektu je vedle určitého informačního přínosu také pobavit. Nechybí zde proto kvíz, přehled slov dne či žebříček nejoblíbenějších slov.
Slang v praxi
Kolem slangových výrazů je čím dál větší hype. Začínají se hojně využívat nejen v rámci soukromých zpráv, ale i v komunikaci značek na sociálních sítích či u PPC kampaní. Právě výběr vhodných slov je pro oslovení konkrétních cílových skupin důležitý. Mimo jiné i proto je dobré mít podobný online slovník k dispozici, i když prozatím ještě nejde o tolik propracovaný systém, jakým je Urban dictionary. Řada slov stále chybí, ale nezbývá doufat, že s narůstající popularitou se bude slovník rozšiřovat a zkvalitňovat. J. Skalník
--
Zdroje
KARLÍK, Petr, Marek NEKULA a Jana PLESKALOVÁ. Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002
* https://cestina20.cz/slovnik/wtz/
No comments:
Post a Comment