Saturday, November 27, 2010

Telenovela na všechny způsoby


Fenomén telenovely před několika desítkami let obletěl svět a dodnes můžeme vidět jeho následky. Telenovela pochází ze zemí Latinské Ameriky, kde se těší velké oblibě. V 80. letech se dostala do Evropy a naplnila program místních televizních stanic. Do České republiky se telenovela dostala až po pádu železné opony v 90. letech a ovlivnila i zdejší televizní trh. Co to udělalo s českým publikem?

Příběh nejen v televizi

Latinskoamerické telenovely pronikly na náš trh telenovelou Manuela v roce 1993. Takzvaný boom telenovel však nastal až v roce 1999 s telenovelou Esmeralda. V tu chvíli se popularita telenovel dostala na vrchol a pak už jenom pomalu padala dolů. V čem spočívá transmedialita telenovel? Vezmeme-li v potaz dobu kolem roku 2000, telenovely se objevovaly téměř všude. Vyskytovaly se ve většině časopisů pro ženy jako speciální přílohy, vznikl přímo k nim časopis Seriál, později TV Tip Seriál, kde tvořily informace o telenovelách velmi podstatnou část. Telenovely začaly vycházet také v knižní podobě – zejména knihy spisovatelky Delie Fiallo, která napsala u nás nejpopulárnější telenovely, jako je Esmeralda, Kassandra či Rosalinda. Navíc začalo vznikat velké množství fanouškovských stránek na internetu, z nichž některé existují dodnes. Můžeme zde najít nejen informace o telenovelách, které se u nás vysílaly, ale také o hercích a herečkách, kteří v nich hráli a o jejich životních zvratech, o interpretech jednotlivých písní z telenovel či o telenovelách, které se u nás vůbec nevysílaly, ale v Latinské Americe slaví úspěch. Fanoušci se tak díky telenovelám začali zajímat o život v Latinské Americe jako takový. Takovými stránkami jsou např. telenovely.net, latin.cz nebo telenovely.org. Na internetu můžeme najít také internetový časopis telenovely, který se věnuje pouze jim. Vznikají i archivy s telenovelami, kde lidé mohou sledovat některé telenovely ze záznamu nebo ukázky na youtube. Nutno dodat, že jich není mnoho, protože technologie internetu se začala rozšiřovat až když latinskoamerické telenovely z našich obrazovek začaly mizet.




Bianka nebo Dvě tváře lásky

Telenovely nevytvářejí pouze scénáristé a spisovatelé v zemích Latinské Ameriky, ale téměř každý, kdo má nápad. Můžeme to vidět na českých telenovelách, které se inspirovaly těmi latinskoamerickými a vznikly tak díla jako Rodinná pouta či Ošklivka Katka. Nové telenovely vymysleli také fanoušci telenovel. Jejich díla se dají najít na webech věnovaným telenovelám a často obsahují latinskoamerická jména i klasické telenovelové zvraty, aby se tak přiblížili svým oblíbeným telenovelám. Jejich telenovely se vyznačují zajímavým rysem. Jména hlavních hrdinů jsou latinskoamerická, mají úvodní píseň nebo obrázek a kromě telenovelového děje mají jednotlivé osoby přesně určené, který reálný latinskoamerický herec či herečka je hraje. Při čtení příběhu s množstvím přímých řečí si tak může čtenář jasně představit, kde se příběh odehrává a jak přesně vypadají jeho hrdinové. Takovými telenovelami jsou Bianka, Ve tvém objetí, Dvě tváře lásky nebo Pobřeží lásky. Můžeme najít i smyšlené pokračování reálných telenovel, které u nás byly vysílány, jako je Jidášova žena.

Co říci na závěr? Že telenovely jsou mediálním produktem, který se nedá přehlédnout a který má vliv i na současnou mediální krajinu, i když je mohými lidmi odsuzován jako méněcenný. A který u nás žije i když telenovely už u nás téměř žádná televize nevysílá.

No comments:

Post a Comment