Tuesday, November 30, 2010

Bazinga!

Víte, co to znamená když se řekne bazinga? Pokud ano pokračujte ve čtení na dalším odstavci, pokud ne, pokračujte ve čtení... Význam slova bazinga si můžete najít třeba na urban dictionary. Webová stránka urban dictionary je typickým projevem tzv. kolektivní inteligence (definice kolektivní inteligence je možné najít na dalším zástupci kolektivní inteligence – na wikipedii). V tomto internetovém slovníku najdete například významy termínů jako jsou muffin top či veetology a mnohé další. Specifikem tohoto slovníku je, že v něm najdete slangové anglické výrazy. Pokud by jste se i vy sami cítili nejen jako (vy)uživatelé urban dictionary, ale chtěli sami přidat nějaký pěkně vypečený pouliční výraz, s chutí do toho. Webová stránka tohoto slovníku vám umožní přidat vlastní definici či nový termín a tím vás zařadí z kategorie user do kategorie produser. Budete ten, který se nebojí tvořit vlastní obsah a navíc využívat obsahu stávajícího. Význam slova bazinga už ale na urban dictionary obsažený je, tak mi nyní dovolte ho pro vás vygooglovat .

Slovo bazinga je tedy typické pro hlavního hrdinu amerického seriálu The Big Bang Theory Sheldona Coopera. Sheldon toto slovo používá vždy, když řekne nějakou ironickou poznámku a to zejména proto, aby tuto ironii ostatní pochopili, protože Sheldon bývá často nepochopen. Ostatně na příklady se můžete podívat například zde. Kromě postavy Sheldona Coopera a jeho Bazingy je i zbytek seriál The Big Bang theory (dále TBBT) výborný, což je také hlavím důvodem, že je na televizním kanálu CBS vysílána jeho již 4. řada. Pokud patříte mezi ty, kteří tohle všechno vědí a které můj článek nudí, tak vás nyní zahltím dalším specifickým příkladem kolektivní inteligence příznivců TBBT aneb vy jste věděli i to, že existuje wikipedie s články vztahujícími se pouze k tomuto seriálu. Jedná se o wiki.the-big-bang-theory . Zde najdete veškeré detaily, které se seriálem souvisí. Pro TBBT stejně jako pro další americké seriály (Family guy, South Park, Simpsons etc.) platí, že často odkazuje na filmy, filmové postavy a v případě TBBT velmi často i na počítačové hry. Hlavní hrdinové TBBT jsou prvotřídními geeky, jejichž život se točí kolem Indiana Jonese, Star Wars, Star Treku, Pána Prstenů a některých dalších sci-fi nebo dobrodružných filmů. Hlavní hrdinové mají také pro jednotlivé dny v týdnu přiděleny různé aktivity a například středa je zasvěcena obchodu s komiksy.

Komiksy jsou tedy dalším velmi častým tématem, které je v TBBT probíráno. Za zmínku stojí, že seriál TBBT je produkován studiem Warner Bros,, ke kterému je přidružené vydavatelství komiksů DC Comics. Obchod s komiksy je v seriálu proto vykreslen do nejmenších podrobností a sebemenší zmínka o komiksu tak může být chápána jako reklama či product placement. Vzhledem k tomu kolik je v seriálu filmových a komiksových odkazů je více než vhodné pokud člověk zná příběhy, na které je odkazováno. Stoprocentní požitek ze seriálu TBBT je možný pouze za předpokladu, že znáte zmiňované komiksy (komiksy, které jsou v TBBT zmíněny) a filmy a tudíž se dostanete pod povrch vtipů a vnímáte příběh seriálu z další perspektivy. Výše popsaný fakt nápadně připomíná charakteristiku transmediálního vyprávění. Případ TBBT je ale odlišný od těch učebnicových. Jak můžeme najít na blogu významného mediálního teoretika, který se zabývá problematikou transmediálních obsahů, Henryho Jenkinse:

“Transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels for the purpose of creating a unified and coordinated entertainment experience.„

Z pohledu klasické teorie transmediálního výprávění se jedná o případy, kdy jsou na více platformách rozprostřeny části příběhu, kterým je tak věnována detailnější pozornost a slouží k lepšímu pochopení celku. Pro TBBT je ale znalost přidružených komiksů či filmů, které hlavní hrdinové využívají k tvoření vtipů či narážek, zásadní pro lepší pochopení celku. Vzhledem k odvozené povaze transmediálního vyprávění v případě TBBT by toto mělo být vyjádřeno v termínu a proto tento druh multiplatformového vyprávění (komiksy, filmy, počítačové hry), které se váže na základní příběh spíše volně, navrhuji nazvat „transmediální komplementární vyprávění“.

Pokud seriál TBBT neznáte a cokoli z výše uvedeného vás zaujmulo (máte rádi komiksy, scifi, dobrodružné filmy či jste jiným způsobem tak trochu geek) rozhodně vám doporučuji TBBT zkusit. Televizní kanál Prima Cool sice tento seriál vysílá, ale vzhledem k úrovni jeho dabingu vám opravdu nedoporučuju kazit si tímto dojem. Ve článku o TBBT na wikipedii je také v tabulce vysílání tohoto seriálu v různých zemích zmíněno u českého vysílání „ The dubbing quality is very poor“ a přestože není tento názor ocitovaný, myslím si, že je v tomto případě objektivní. Na webové stránce stream.cz lze najít díl TBBT, který se nějaký neznámý fanoušek snažil sám nadabovat. Kvalita opět není srovnatelná s originálem. Vzhledem k tomu, že hlavními hrdiny TBBT jsou fyzici, letecký inženýr a astrofyzik doporučuji se na seriál dívat v originálním anglickém znění, ale s českými titulky. Získat je můžete například zde .

A prosím do komentů mi rozhodně nepište žádný svůj postřeh ani názor. Nezajímá mě to. Bazinga!

1 comment: